 |
Конечно, не хотел себя выпячивать, но видимо придется.
Моя нелицеприятная реплика, это профессиональная реакция. Проработав в перестроечные времена несколько лет звукорежиссером Музыкальной редакции Казахского Радио (русский отдел), а также звукорежиссером Прямого Эфира Телеканала НТК, я всегда поправлял ведущих (дикторы, как правило, этим не страдали) если произнесенное словно (включая контекст) было в принципе неправильным. Возле режиссерского пульта на Радио всегда лежал «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (не помню, в чьей редакции)… и в те времена нас действительно «гоняли» если мы пропускали засечки даже в ударениях! …
А сейчас времена не те, нет «академической школы» которые могли бы впитать молодые специалисты благодаря старшему поколению профессионалов, а я к счастью в начале своей трудовой карьеры прошел эту хорошую «школу». Посему, меня всегда будет коробить принципиально неправильное произнесение слова (с учетом контекста)… и мое отношение к человеку произносившим это слово неправильно, будет адекватным… даже в мелочах напр. Если он скажет: позво’нит вместо позвони’т… я не думаю что после такого он сникает хоть какой-нибудь авторитет в моих глазах (конечно, я не укажу ему явно на это, но подспудно сделаю для себя некоторые отрицательные заметки)
Конечно, телевизор редко смотрю, но если удается посмотреть, например новости ведущих Российских телеканалов, то новостные дикторы (уверяю Вас) произносят слово «туристический» правильно… надеюсь, туда набирают не «шушару» с подворотни…
При всем, при том... я не русский и не «филолик»…
С уважением, Гумир...
испр. после.
"произнесение" > произношение"
сори.. |